柚子资讯

当前位置:主页 >> 野史

layla老师谈育儿华二代长大不会说中文

发布时间:2024年08月14日    点击:[6]人次

亚伯斯福特小学一半的课时都是用汉语提供。(图/网络截图)

【澳洲网编译报道】对于澳洲移民来说,在一个以英语为主的国家保留自己的母语有时会很困难,许多华人父母为此也非常纠结。如何更好地培养华裔二代的中文能力?双语教育专家多普克(Susanne Döpke)为此提出多种解决方案。而从长远来看,华裔二代学习中国文化对其身份认同和未来发展都很重要。

孩子英语学得快华人父母担心失去母语环境

2018年,墨尔本华人妈妈艾莉斯·徐(Iris Tsui)由于担心华人多的社区会阻碍女儿莱拉(Layla)融入更广泛的澳洲社会,她选择了在墨尔本里奇蒙德(Richmond)定居。里奇蒙德是一个内城郊区,人口以中产阶级为主,这里有别致的酒吧、早午餐场所,最重要的是,可以和当地人混居在一起。但令Iris惊讶的是,只有3岁半的Layla只花了三个月就学会了英语。现在唯一的问题是,Layla现在很难说中文。艾莉斯·称:“我从未想过她会这么快失去中文语言能力。他们(孩子)就像海绵,你给他们什么,他们就吸收什么。”据悉,最新的人口普查数据显示,每10个澳人中就有3人在家里说英语以外的语言,或者英语和另一种语言。在西悉尼大学对281个多语言家庭的调查中,许多参与调查的家长对在家里说多种语言感到犹豫不决,或者认为他们的努力在学校没有得到支持。一位接受调查的家长称:“同龄人的压力、教师的压力和语言学校的缺乏是主要因素。”对于为什么孩子更爱说英文,艾莉斯表示,有很多同龄人趋同的压力,所以她的女儿更喜欢讲英文。她说:“莱拉只想和其他人一样。别人有的东西,她也想要。其他孩子不想做的事,她也不想做。”

对于这种情况,多普克表示,在澳洲,有很高比例的家庭有其他语言背景,但很多时候没有得到他们所需的那种支持,无法成功地将语言传给他们的孩子。她发现在澳洲学校学习第二种语言并不是一个普遍的要求,这一点令人震惊,她说:“在德国,就认知学习而言,他们认为语言与数学是同等的。”

华二代如何学好中文?双语学校、家庭教学……

那么该如何提高华裔二代的中文,解决双语问题呢?多普克提出:双语学校、家庭培养、学习其他父母等措施可以帮助华人家庭更好地提高孩子的中文水平。

●双语学校的培养:

多普克博士表示,双语学校教育可以帮助保护家庭语言。现在莱拉就读于墨尔本内郊的亚伯斯福特小学(Abbotsford Primary School),该小学为双语学校,学校课程有一半时间是由中文为母语的教师用中文讲授。该校校长斯坦利·王(Stanley Wang)表示,该校吸引了愿意花45分钟到1小时交通时间来上学的家庭。这些家庭高度认识到掌握中文的难度,所以有一种“早开始更好”的感觉。

他说:“他们能够为孩子提供的中文学习时间越多,环境越真实,孩子就越有可能达到中级或以后的高级中文水平。”而在斯坦利看来,如果华人家庭在孩子掌握第一语言之前就移民到一个新的国家,那么掌握中文会有些难度。他说:”我想说的是,双语学习的黄金时期是3到5年级。其实孩子们并不排斥中文。只有当他们接触到主流社会、不同的文化和更大的学校范围……并意识到学校和家庭之间的差异时,他们才会这样做。”

●与孩子共度时间并采取激励措施:

多普克还强调了育儿方法和与孩子共度优质时间的重要性,父母也可以用激励措施帮助华裔二代学习中文。她说:“我建议父母每天至少花半小时的时间只和孩子玩。没有干扰,电话,电视,不做家务。只是在地板上跟随孩子的步伐一起玩玩具。”艾莉斯表示,为了让莱拉讲普通话,她采取了很多激励措施。她说:“最有用的方法是玩游戏。并只能使用中文对话。”

●激发孩子的兴趣:

多普克还建议将中文词汇放入简单的句子中,并提供孩子想要表达的那种语言。她说:“如果你说得太快、太多,谈论孩子不感兴趣的事情,孩子就更难学会你的语言。”

●尽量说普通话:

在大多数华人家庭中,家里可能会讲到除了普通话之外的方言,对此,多普克博士表示,很多这样的方言,它们实际上并不是方言,而是不同的语言,所以无法相互理解。她建议更多地采取普通话教学,会让孩子更好地接受中文书面语言。

●观察和学习其他父母:

如果在孩子双语学习中面临困惑,多普克提醒忧心忡忡的父母观察其他人。她说:“如果你看到那些与父母有很多互动的孩子,就值得看看这些孩子的父母在做什么,然后对自己的孩子进行尝试。”

学习中华文化益处多身份认同&就业加分项

如今在海外长大的华裔二代有的会说一点中文,有的完全不会,对中华文化的了解更是普遍欠缺。很多家长希望孩子能学会一些中文,但是对孩子学习中华文化的重要性却往往认识得不够。

SBS报道,悉尼实验中文学校校长张劲帆表示,华裔应该学习中华文化。首先作为长着一张华人的脸孔的华裔,会被别人认为应该懂得中文和中华文化,如果完全不懂,会很尴尬并缺乏身份认同。其次,中华文化在历史上是东亚地区的主体文化,日本、朝鲜、越南等国家都受到中华文化深刻的影响。中华文化近年来在世界上的影响越来越大,这都说明了中华文化的优秀,值得学习。同时,懂得中华文化(中文)能给华裔二代的学习和未来就业带来实际的好处。中国是澳洲的第一大贸易伙伴,现在很多澳洲公司要派人去中国发展业务,很需要懂得中国语言和文化的人。

对于如何更好学习中华文化,张劲帆建议称家长要尽量给孩子创造接触中华文化的环境,比如在家里坚持说中文,多讲中国故事,播放些中文的电视儿童节目和中文歌曲,在家里挂些中国书画,带着孩子过中国节日,并且让他们参与准备工作,让孩子学一门中国特色的艺术或体育课程,找机会带孩子去中国旅游,让孩子与中文好的孩子们交朋友,等等。

对于许多移民家庭来说,他们对于下一代在文化和语言方面的损失有强烈的感受。就像艾莉斯所称:“我认为在劳拉这一代之后,他们对中文和中华文化的了解和掌握都不会剩下多少了……这是真正令人遗憾的事情。”

艾莉斯仍希望有一天能够让莱拉掌握好中文,她说:“我们的根在中国,所以,我们真的希望她能有中文语言能力。当我们与莱拉交流时,我们仍然喜欢使用中文。我们家族的感情包裹在这种语言中。”(高嘉文编译)

链接:疫情期间上网课孩子更有动力学中文

由于疫情,许多学校被迫开始了网课教学,其效果也褒贬不一。然而,维州Peninsula Grammar的中文教师周晓康表示,线上教学让她教的澳洲孩子对学中文反而更有兴趣了。周晓康表示,她所在的学校从去年3月底开始从面对面授课改为线上教学,改为上网课以后,她觉得教学的效果反而更好了。在她看来,效果变好的原因包括学生的态度改进了很多,疫情剥夺了大家到学校上课的机会,学生更加认识到学习的重要性,也更加珍惜上课的机会。上网课期间教师不用花那么多时间维持课堂纪律,可以更加专心完成教学计划,督促学生学习的任务改由家长承担,家长也尽心尽责配合教师,是教学效果更好的第二和第三个原因。在她的中文课堂上,澳人家长有时不但会坐在孩子身边做好后勤保障,还有的饶有兴致地跟孩子一起坐下来学中文。她说:“上学期最后一周还有这学期第一周,我都听到家长在背后讲话,说'Wonderful’或者'Well done'这样赞赏、肯定的话。这时候我心里也很开心,因为我知道家长在看着他的孩子学什么,看到孩子享受学习的过程,家长也跟着一起高兴。”

科学与信息化杂志社

艺术品鉴期刊

长江丛刊官网

体育视野期刊